atarantar

atarantar
v.
1 to be stunned.
1 to stun, to daze.
quedó atarantado he was stunned.
2 to hurry, to dash. (Andes)
3 to stuff oneself. (Mexico)
4 to get drunk. (Central America & Mexico)
* * *
1. VT
1) (=aturdir) to stun, daze

quedó atarantado — he was stunned, he was unconscious

2) (=dejar atónito) to stun, dumbfound
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo (Col, Méx, Per fam)

con tantas preguntas me atarantaron — they made my head spin with all their questions

el golpe lo atarantó — the blow left him dazed

2.
atarantarse v pron
a) (Col, Méx, Per fam) (aturdirse, confundirse) to get flustered, get in a dither
b) (Chi fam) (precipitarse)

no te atarantes — don't rush into it (colloq)

* * *
1.
verbo transitivo (Col, Méx, Per fam)

con tantas preguntas me atarantaron — they made my head spin with all their questions

el golpe lo atarantó — the blow left him dazed

2.
atarantarse v pron
a) (Col, Méx, Per fam) (aturdirse, confundirse) to get flustered, get in a dither
b) (Chi fam) (precipitarse)

no te atarantes — don't rush into it (colloq)

* * *
atarantar [A1 ]
vt
(Col, Méx, Per fam): con tantas preguntas me atarantaron they made my head spin with all their questions
el golpe lo atarantó the blow left him dazed, he was dazed by the blow
atarantarse
v pron
A
1 (Col, Méx, Per fam) (aturdirse, confundirse) to get flustered, get in a dither
2
(Chi fam) (precipitarse): no te atarantes don't rush into it (colloq)
B (Méx fam) (atiborrarse) to stuff oneself (colloq)
* * *

atarantar (conjugate atarantar) verbo transitivo (Col, Méx, Per fam):
con tantas preguntas me atarantaron they made my head spin with all their questions;

el golpe lo atarantó the blow left him dazed
atarantarse verbo pronominal
a) (Col, Méx, Per fam) (aturdirse, confundirse) to get flustered, get in a dither

b) (Chi fam) (precipitarse):

no te atarantes don't rush into it (colloq)

* * *
atarantar vt
Am Fam [aturdir] to daze;
la sorpresa lo atarantó the surprise left him dazed
* * *
atarantar vt, fam : to daze, to stun

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • atarantar — v. tr. 1. Causar atarantação a; estontear. • v. pron. 2. Atrapalhar se, perturbar se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • atarantar — (De tarántula). tr. aturdir (ǁ causar aturdimiento). U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • atarantar — (Del ital. attarantare, morder [la tarántula] causando trastornos nerviosos.) ► verbo transitivo/ pronominal Causar aturdimiento a una persona: ■ se atarantó al recibir la noticia. SINÓNIMO aturdir * * * atarantar (del it. «attarantare») tr.… …   Enciclopedia Universal

  • atarantar — {{#}}{{LM A03828}}{{〓}} {{ConjA03828}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}atarantar{{]}} ‹a·ta·ran·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} aturdir: • Estaba tan nerviosa que me ataranté y me puse a decir tonterías.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • atarantar — a|ta|ran|tar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • atarantar(se) — Sinónimos: ■ atropellarse, precipitarse, aturullar, atontar, atontolinar, aturdir, azorar, confundir, desconcertar, espantar, asustar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • atarantado — ► adjetivo 1 coloquial Que está picado de la tarántula. 2 coloquial Que es inquieto y bullicioso. 3 coloquial Que está aturdido o espantado. * * * atarantado, a (de «atarantar») 1 …   Enciclopedia Universal

  • atalantar — atalantar1 (de «a 2» y «talante») 1 intr. *Agradar. 2 *Convenir o ser *adecuado. atalantar2 (de «atarantar»; ant.) tr. *Aturdir o *atropellar. ≃ Atarantar. * * * atalantar1. (De …   Enciclopedia Universal

  • List of Spanish words of Italic origin — This is a list of Spanish words of origin. It is further divided into words that come from Oscan and Italian). Some of these words existed in Latin as loanwords from other languages. Some of these words have alternate etymologies and may also… …   Wikipedia

  • Italianismo — Un italianismo es un extranjerismo derivado del italiano e incorporado a otra lengua. Contenido 1 Italianismos en español 1.1 Italianismos en el Cono Sur americano 2 Véase también …   Wikipedia Español

  • aturdir — (Derivado de tordo, pájaro atolondrado.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dejar un golpe o una impresión incapacitada, pasajeramente, a una persona: ■ tantas ocupaciones y responsabilidades le aturden. SINÓNIMO atolondrar esturdir 2 Dejar… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”